“没钱”——改为“缺点维生素RMB”
“在加班”——改为“在赚窝囊费”
“去厕所””——改成“去所里送点材料”
“工资到帐”——改为“朝廷的赈灾款终于下来了”
“又熬夜了”——改为“喜欢错峰睡觉”
“我错了”——改为“向恶势力低头”
“拉肚子””—改为“菊部有雨并伴有大风”
“我好喜欢”——改为“入土我都要带着”
“不同意”——改为“已阅,不批”
“好烦”——改为“想变成章鱼,一下扇8个”
“临时抱佛脚”——改为“该死的恋足癖”
“我太难了”——改为“我的生活步入卧轨”
“干啥啥不行””——改为“六边形废物”
请对我好点。”——改成“请善待二旬老人”
“发红包的好帅”——改为“好喜欢你,钱辈”
“不聊了”——改为“就到这吧,我手机没油了”
“我睡觉了”——改为“本官要去闭关修炼了”
“说话真难听”——改为“你的恶意我心领了”
“笑死了”——改为“这致命的快乐”
“我妈不让””——改为“家族规矩不允许”
“好眼光”——改为“算你有品”
“好好看”——改为“发配到朕的后官心”
“你真封建”——改为“你个清朝余孽”
“拍马屁”——改为“擅长提供情绪价值”
“你说太多了”——改为“给你颁个诺贝尔一直讲”
“你嘴真毒”——改为“我也想这样刻薄的活着”
“你真聪明”——改为“智商爆表”
“逛街””——改为“微服私访”
“洗澡”——改为“焯个水”
“你真厉害”——改为“还得是你,一出手就是天花板”
“无聊”——改为“灵魂在游荡”
“找我干嘛”——改为“有事起奏,无事退朝”
“别难过”——改为“乖乖听话,咱不活了”
“没钱了”——改为“我的钱去旅游还没回来”